Carlos Arredondo, Carlos, Arredondo, Chile, Scotland, music, poetry, culture, Latin America  
 


From where we, the refugees, have come

 

From where we, the refugees, have come

We have come from the depths of the earth
We have come from the depths of the seas
From the north and the south
From the east and the west
From hope and hopelessness
From calm and turmoil
From everywhere.
From the difficult roads
From the ideas
From the revolutions
And catastrophes

From where we, the refugees, have come

From fear,
From guns and famines
In my case, from the downfall of men

From where we, the refugees, have come

From words, guitars, songs and leaping over walls.

From where we, the refugees, have come

From the whims of ideologies
From factories, machines and offices
From books and the history of our families

From where we, the refugees, have come

From the vendors of weapons
From the vendors of lies
From the vendors of wars
From the graffiti on the walls

From where we, the refugees, have come

From parliaments, democracies and dictatorships
From the written and spoken press
From religions and philosophies
From the victorious and the defeated

From where we, the refugees, have come

From the human mind that always thinks
Of me
Of you and everyone

From where we, the refugees, have come

From borders
From airplanes
From ships and trains
cars and horses
From the small fragile boat and
From the rivers
From the check-points
From the social classes
From hunger and from wealth,

From where we, the refugees, have come

From regionalism and nationalism,
From racism and interventionism,
From capitalism, communism, colonialism
From Nazism and violence.

I come from my heart and not from any country
as you may have been thinking.

 

 

 
  Carlos Arredondo, Carlos, Arredondo, Chile, Scotland, music, poetry, culture, Latin America